<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mythologie grecque - I Love Mytho - Site et Blog sur l&#039;univers de la mythologie grecque &#187; Poésie</title>
	<atom:link href="http://www.ilovemytho.com/mythologie_grecque/poesie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ilovemytho.com</link>
	<description>L&#039;univers de la mythologie grecque - I Love Mytho</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 May 2011 12:06:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Lâ€™empereur Hadrien</title>
		<link>http://www.ilovemytho.com/poesie/l%e2%80%99empereur-hadrien</link>
		<comments>http://www.ilovemytho.com/poesie/l%e2%80%99empereur-hadrien#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 11:25:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poésie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilovemytho.com/?p=130</guid>
		<description><![CDATA[Sémonide a vécu dans la deuxième moitié du VIIe siècle. Originaire de Samos, il dirige la colonisation d&#8217;Amorgos oà¹ il fonde trois cités. Certains faisaient de lui, paraît-il, le premier des poètes iambiques, mais cet honneur revient plutôt à  Archiloque.
Par contre, Strobée nous a conservé un fragment de 118 vers qui fait de Sémonide le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sémonide a vécu dans la deuxième moitié du VIIe siècle. Originaire de Samos, il dirige la colonisation d&#8217;Amorgos oà¹ il fonde trois cités. Certains faisaient de lui, paraît-il, le premier des poètes iambiques, mais cet honneur revient plutôt à  Archiloque.</p>
<p>Par contre, Strobée nous a conservé un fragment de 118 vers qui fait de Sémonide le premier des grands auteurs misogynes de la littérature occidentale.</p>
<p><span id="more-141"></span></p>
<p><strong>Ces phrases les plus célèbres :</strong></p>
<p><strong>- D&#8217;un grammairien à  demi-mort de faim au roi Adrien</strong><br />
La moitié de moi est morte, de l&#8217;autre moitié la faim triomphe :<br />
sauve de moi, ô roi, le demi-ton nourri des Muses.</p>
<p><strong>- A celui-ci le roi Adrien répondit :</strong><br />
Tu es deux fois en tort : envers Pluton et envers Phaéton,<br />
celui-ci tu le vois encore, celui-là  tu lui fais faux bond.</p>
<p><strong>- Sur Pompée surnommé le Grand</strong><br />
Celui qui pesait par tant de sanctuaires, quelle absence de tombe le comble !<br />
<strong><br />
- de Hadrien César ou, selon d&#8217;autres, de Germanicus</strong><br />
Hector, enfant du sang d&#8217;Arès, de sous la terre si par hasard tu m&#8217;entends,<br />
salut ! Cesse de soupirer pour ta patrie.<br />
Ilion est habitée, la fameuse cité, elle abrite des hommes<br />
qui certes ne te valent pas, mais toujours bons guerriers.<br />
Les Myrmidons ont disparu. Va voir Achille et dis-lui<br />
que la Thessalie se trouve tout entière soumise aux fils d&#8217;Énée.</p>
<p><strong>- L&#8217;empereur apprécia et écrivit :</strong><br />
Dis-moi qui tu es.<br />
L&#8217;homme répondit:<br />
Je suis un guerrier de Mars Enyalios à  la belle cuirasse,<br />
je suis un serviteur d&#8217;Apollon Héliconien,<br />
choisi par eux parmi les premiers porteurs de boucliers.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilovemytho.com/poesie/l%e2%80%99empereur-hadrien/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sémonide d&#8217;Amorgos</title>
		<link>http://www.ilovemytho.com/poesie/semonide-damorgos</link>
		<comments>http://www.ilovemytho.com/poesie/semonide-damorgos#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 11:14:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poésie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilovemytho.com/?p=129</guid>
		<description><![CDATA[Sémonide a vécu dans la deuxième moitié du VIIe siècle. Originaire de Samos, il dirige la colonisation d&#8217;Amorgos oà¹ il fonde trois cités. Certains faisaient de lui, paraît-il, le premier des poètes iambiques, mais cet honneur revient plutôt à  Archiloque.
Par contre, Strobée nous a conservé un fragment de 118 vers qui fait de Sémonide le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sémonide a vécu dans la deuxième moitié du VIIe siècle. Originaire de Samos, il dirige la colonisation d&#8217;Amorgos oà¹ il fonde trois cités. Certains faisaient de lui, paraît-il, le premier des poètes iambiques, mais cet honneur revient plutôt à  Archiloque.</p>
<p>Par contre, Strobée nous a conservé un fragment de 118 vers qui fait de Sémonide le premier des grands auteurs misogynes de la littérature occidentale.</p>
<p><span id="more-140"></span></p>
<p><strong>Ces phrases les plus célèbres :</strong></p>
<p>- La suivante en s&#8217;inspirant du chat, espèce funeste et qui cause bien des lamentations. Celle-ci rien de beau, rien d&#8217;équilibré ne la caractérise, rien non plus de plaisant, rien qui suscite l&#8217;amour. Elle est pelotonnée dans son lit consacré aux plaisirs d&#8217;Aphrodite et elle donne à  son partenaire le mal de mer. Sans en avoir l&#8217;air, elle cause beaucoup d&#8217;ennuis à  ses voisins. Elle dévore souvent les offrandes avant le sacrifice.</p>
<p>- La suivante est celle qu&#8217;a mise au monde la douce jument à  la longue crinière. Celle-là  ne vaut rien pour les travaux domestiques et pour les soucis de la vie: elle ne toucherait pas à  la meule, ne soulèverait pas le crible, ne sortirait pas les ordures de la maison, ne s&#8217;assiérait pas près du four pour enlever la suie. Ce n&#8217;est que si elle ne peut pas faire autrement qu&#8217;elle se montre tendre envers son mari. Mais elle se baigne pour ôter toute saleté deux fois par jour sinon trois et elle se frotte de parfums. Elle porte toujours son épaisse chevelure dénouée et couverte de fleurs. Ce genre de femme est bien belle à  regarder pour les autres hommes, mais pour son mari c&#8217;est une plaie s&#8217;il n&#8217;est pas roi ou monarque ou homme à  se glorifier de posséder ce genre de femme.</p>
<p>- La suivante en s&#8217;inspirant du singe. Voilà  certes sans hésiter ce que Zeus a donné aux hommes comme malheur suprême. Des traits de visage d&#8217;une grande laideur (une telle femme provoque le rire de tous hommes à  travers la ville) sur un cou trop court. Elle se déplace avec peine, sans fesses, sans hanches. Hélas! malheureux homme que celui qui embrasse une telle horreur. Elle connaît toutes les ficelles et tous les tours, comme le singe, et le ridicule ne la gêne pas. Et ce n&#8217;est pas sur elle qu&#8217;il faut compter pour rendre service à  quelqu&#8217;un: ce qu&#8217;elle cherche et ce qu&#8217;elle veut toute la journée, c&#8217;est trouver comment elle pourra faire le plus grand mal possible.</p>
<p>- La suivante en s&#8217;inspirant de l&#8217;abeille. Celle-là , heureux qui peut la trouver. En voilà  une à  qui on ne peut pas faire de reproche. Grâce à  elle, la vie fleurit et fructifie. Aimante, elle vieillit auprès d&#8217;un mari aimant, après lui avoir donné une belle progéniture qui fait honneur à  son nom. On la remarque entre toutes les femmes: une grâce divine l&#8217;enveloppe. Elle ne prend pas plaisir à  rester assise au milieu des femmes lorsqu&#8217;elle tiennent des conversations sur les plaisirs de l&#8217;amour. De telles femmes sont pour leurs maris une bénédiction de Zeus, les meilleures des femmes et les plus sages en tout.</p>
<p>- Les autres races dont j&#8217;ai parlé sont un fléau imaginé par Zeus qui demeurent un fléau chez les hommes. Car c&#8217;est Zeus qui a créé le mal suprême: les femmes. Même si elle semble être utile, pour un mari une femme devient à  coup sà»r un ennui. En effet comment pourrait-il jamais passer une journée entière de bonne humeur, celui qui vit avec une femme? Comment repousserait-il du seuil de sa maison la famine, cet ennemi familier, cette divinité malveillante? Lorsqu&#8217;un mari s&#8217;imagine être pleinement heureux dans sa maison par un don du destin ou les bienfaits d&#8217;un autre homme, sa femme invente quelque chose à  lui reprocher et s&#8217;arme pour la bataille. Et lorsqu&#8217;il y a une femme à  la maison, comment recevoir de bon coeur un hôte qui arrive? Et celle qui paraît tout à  fait modérée, celle-là  se trouve être de loin la plus malfaisante.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilovemytho.com/poesie/semonide-damorgos/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Platon d&#8217;Athènes</title>
		<link>http://www.ilovemytho.com/poesie/platon-dathenes</link>
		<comments>http://www.ilovemytho.com/poesie/platon-dathenes#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 11:09:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poésie]]></category>
		<category><![CDATA[athenes]]></category>
		<category><![CDATA[grecque]]></category>
		<category><![CDATA[lyrique]]></category>
		<category><![CDATA[mythologie]]></category>
		<category><![CDATA[platon]]></category>
		<category><![CDATA[xanthippe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilovemytho.com/?p=128</guid>
		<description><![CDATA[Platon d&#8217;Athènes a vécu au IVe s., et avant de se consacrer à  la philosophie, il a écrit des poèmes et des tragédies. Il reste de lui quelques épigrammes dont personne ne pourrait garantir l&#8217;authenticité.

Ces phrases les plus célèbres :
- Pour Aster, un jeune garçon
Les astres, tu les contemples, mon Astre. Puissé-je devenir
le ciel pour [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Platon d&#8217;Athènes a vécu au IVe s., et avant de se consacrer à  la philosophie, il a écrit des poèmes et des tragédies. Il reste de lui quelques épigrammes dont personne ne pourrait garantir l&#8217;authenticité.</p>
<p><span id="more-139"></span></p>
<p><strong>Ces phrases les plus célèbres :</strong></p>
<p><strong>- Pour Aster, un jeune garçon</strong><br />
Les astres, tu les contemples, mon Astre. Puissé-je devenir<br />
le ciel pour te regarder avec de nombreux yeux.</p>
<p>- Pour le même<br />
Mon Astre, autrefois tu brillais parmi les vivants, Astre du matin,<br />
maintenant que tu es mort, tu brilles, Astre du soir, parmi les éteints.</p>
<p><strong>- Pour Sapho</strong><br />
Neuf sont les Muses si l&#8217;on en croit certains, quelle distraction!<br />
voilà  aussi Sapho de Lesbos, la dixième.</p>
<p><strong>- Pour Agathon</strong><br />
Mon âme, quand j&#8217;embrasse Agathon, me vient au bord des lèvres.<br />
Elle vient là , la malheureuse, comme si elle allait passer en lui.</p>
<p><strong>- A une jeune fille</strong><br />
Je te frappe de cette pomme que je te lance. Et toi, jeune fille, si tu m&#8217;aimes vraiment,<br />
ramasse-la et donne-moi ta virginité.<br />
Mais si au contraire tu penses ce que je souhaite que tu ne penses pas, prends cette même pomme,<br />
et regarde bien comme ta jeunesse va durer peu de temps.<br />
<strong><br />
- Pour la jeune Xanthippe</strong><br />
Je suis une pomme, celui qui m&#8217;envoie, c&#8217;est quelqu&#8217;un qui t&#8217;aime, mais réfléchis bien,<br />
Xanthippe, toi comme moi, nous nous flétrirons.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilovemytho.com/poesie/platon-dathenes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Timocréon de Rhodes</title>
		<link>http://www.ilovemytho.com/poesie/timocreon-de-rhodes</link>
		<comments>http://www.ilovemytho.com/poesie/timocreon-de-rhodes#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 11:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poésie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilovemytho.com/?p=127</guid>
		<description><![CDATA[Timocréon a vécu au début du Ve s. av. J.-C.
Auteur comique (il ne reste rien de son théâtre), adversaire du poète Simonide et surtout de Thémistocle, contre lesquel il a écrit des vers féroces. Connu comme athlète (pentathlon), comme sympathisant des Mèdes, il avait aussi une sérieuse réputation de gloutonnerie, comme en témoigne l&#8217;épitaphe que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Timocréon a vécu au début du Ve s. av. J.-C.</p>
<p>Auteur comique (il ne reste rien de son théâtre), adversaire du poète Simonide et surtout de Thémistocle, contre lesquel il a écrit des vers féroces. Connu comme athlète (pentathlon), comme sympathisant des Mèdes, il avait aussi une sérieuse réputation de gloutonnerie, comme en témoigne l&#8217;épitaphe que lui avait composée Simonide:<br />
<em>Grand buveur, grand mangeur et grand diffamateur<br />
de mes semblables, je gis ici, moi Timocréon de Rhodes.</em></p>
<p><span id="more-138"></span></p>
<p><strong>Ces phrases les plus célèbres :</strong></p>
<p><strong>- Contre la richesse</strong><br />
Il aurait mieux valu, Richesse aveugle ,<br />
que ni sur la terre, ni sur la mer,<br />
ni sur le monde des hommes tu ne brilles,<br />
mais que tu habites le Tartare<br />
et l&#8217;Achéron: car tu es responsable<br />
jour après jour de tous les malheurs des hommes.</p>
<p><strong>- Les renards qui perdent leur queue</strong><br />
Timocréon n&#8217;est donc pas le seul<br />
à  s&#8217;accorder sous serment avec les Mèdes,<br />
mais il y a bien d&#8217;autres mauvais sujets, c&#8217;est sà»r.<br />
Et quant à  moi, je ne suis pas le seul à  avoir<br />
perdu ma queue dans un piège: il y a bien d&#8217;autres renards.</p>
<p>- De l&#8217;homme de Céos me sont arrivées des bêtises, je n&#8217;avais rien demandé,<br />
Je n&#8217;avais rien demandé, me sont arrivées de l&#8217;homme de Céos des bêtises.</p>
<p><strong>- Début de poème contre Thémistocle</strong><br />
Muse, de ce chant<br />
assure la promotion parmi les grecs:<br />
il vient à  point pour dire ce qui est juste.</p>
<p><strong>- Un Sicilien spirituel</strong> <strong>dit un jour à  sa mère [le reste est perdu]</strong></p>
<p>- <strong>Contre Thémistocle</strong><br />
Mais toi tu peux bien admirer Pausanias, ou bien toi Xanthippe,<br />
ou toi encore Léutychide, quant à  moi je chante les louanges d&#8217;Aristide,<br />
le meilleur entre tous les hommes venus de la sainte Athènes. Car Létô a conçu de la haine pour Thémistocle,<br />
ce menteur, ce malhonnête, ce traître. Lui qui avait des liens d&#8217;hospitalité avec Timocréon,<br />
il s&#8217;est laissé acheter avec des pièces d&#8217;argent de mauvais aloi et n&#8217;a pas ramené<br />
Timocréon dans son Ialysos natale.<br />
Au lieu de cela, il a pris les trois talents d&#8217;argent et il est parti naviguant vers sa ruine,<br />
il a rapatrié des gens qui ne le méritaient pas, il en a fait poursuivre d&#8217;autres en justice, il en tué d&#8217;autres.<br />
Couvert d&#8217;argent, il a fait l&#8217;aubergiste dans l&#8217;Isthme et s&#8217;est rendu ridicule<br />
en servant des viandes glaciales:<br />
tout le monde a mangé et souhaité qu&#8217;on n&#8217;accorde aucune attention à  Thémistocle.</p>
<p>- <strong>&#8230; comploter avec quelqu&#8217;un sans les mains mais avec sa tête&#8230;</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilovemytho.com/poesie/timocreon-de-rhodes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Théocrite de Syracuse</title>
		<link>http://www.ilovemytho.com/poesie/theocrite-de-syracuse</link>
		<comments>http://www.ilovemytho.com/poesie/theocrite-de-syracuse#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 10:52:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poésie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilovemytho.com/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[Les épigrammes de Théocrite auraient été composées pour être réellement gravées ; elles auraient été ensuite recueillies et publiées, sans doute après la mort du poète.
- Épitaphe pour le poète Hipponax
Le poète Hipponax repose ici.
Si tu fais partie des méchants, ne t&#8217;approche pas de cette tombe !
Mais si tu es sincère, si tu fais partie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les épigrammes de Théocrite auraient été composées pour être réellement gravées ; elles auraient été ensuite recueillies et publiées, sans doute après la mort du poète.</p>
<p><strong>- Épitaphe pour le poète Hipponax</strong><br />
Le poète Hipponax repose ici.<br />
Si tu fais partie des méchants, ne t&#8217;approche pas de cette tombe !<br />
Mais si tu es sincère, si tu fais partie des gens bien,<br />
Assieds-toi sans crainte et si tu veux, fais une petite sieste.</p>
<p>- Sur une statue d&#8217;Anacréon<br />
Regarde cette statue, étranger,<br />
Regarde la bien et dis lorsque tu seras rentré chez toi :<br />
Â« J&#8217;ai vu à  Téos le portrait d&#8217;Anacréon<br />
le plus grand et de loin des anciens compositeurs Â».<br />
Si tu ajoutes qu&#8217;il plaisait aux jeunes,<br />
tu auras tout dit exactement sur notre homme.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilovemytho.com/poesie/theocrite-de-syracuse/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Socrate dâ€™Athènes</title>
		<link>http://www.ilovemytho.com/poesie/socrate-d%e2%80%99athenes</link>
		<comments>http://www.ilovemytho.com/poesie/socrate-d%e2%80%99athenes#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 10:50:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poésie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilovemytho.com/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[De tous les hommes Socrate est le plus sage (la Pythie de Delphes)
Il s&#8217;agit bien sà»r du célèbre Socrate, fils du sculpteur Sophroniscos et de la sage-femme Phaenarétè, né dans la 77ème Olympiade (472-469) et condamné à  boire la ciguë en 399 à  l&#8217;âge de soixante-dix ans.
D&#8217;abord sculpteur, il apprend la philosophie auprès d&#8217;Anaxagore de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>De tous les hommes Socrate est le plus sage (la Pythie de Delphes)</em></p>
<p>Il s&#8217;agit bien sà»r du célèbre Socrate, fils du sculpteur Sophroniscos et de la sage-femme Phaenarétè, né dans la 77ème Olympiade (472-469) et condamné à  boire la ciguë en 399 à  l&#8217;âge de soixante-dix ans.</p>
<p>D&#8217;abord sculpteur, il apprend la philosophie auprès d&#8217;Anaxagore de Clazomène.</p>
<p>Il n&#8217;a laissé aucun ouvrage, mais selon certaines sources il aurait composé un péan, hymne à  Apollon, et mis en vers une fable à  la manière d&#8217;Ésope.</p>
<p><span id="more-136"></span></p>
<p><strong>Ces phrases les plus célèbres :</strong></p>
<p><em>- Hymne à  Apollon</em><br />
Apollon de Délos, salut, et à  toi Artémis, qui êtes tous deux les glorieux enfants de<br />
de â€¦<br />
Ceux qui dans les danses rendent le mieux hommage aux dieux sont les meilleurs<br />
à  la guerreâ€¦</p>
<p>- Fable à  la manière d&#8217;Ésope<br />
Ésope a dit un jour aux habitants de la ville de Corinthe<br />
Qu&#8217;il ne fallait pas juger la vertu selon les critères d&#8217;un jury populaire.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilovemytho.com/poesie/socrate-d%e2%80%99athenes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arion de Méthymne</title>
		<link>http://www.ilovemytho.com/poesie/arion-de-methymne</link>
		<comments>http://www.ilovemytho.com/poesie/arion-de-methymne#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 10:44:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poésie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ilovemytho.com/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[Arion de Méthymne a vécu autour de 625 av. J.-C.
Il passait pour avoir inventé le dithyrambe et avoir le premier donné un titre aux chants du choeur. Il serait donc le père de la tragédie.
Après avoir fait fortune en Sicile et en Italie, il s&#8217;embarque à  Tarente pour Corinthe, mais l&#8217;équipage du navire décide de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Arion de Méthymne a vécu autour de 625 av. J.-C.</p>
<p>Il passait pour avoir inventé le dithyrambe et avoir le premier donné un titre aux chants du choeur. Il serait donc le père de la tragédie.</p>
<p>Après avoir fait fortune en Sicile et en Italie, il s&#8217;embarque à  Tarente pour Corinthe, mais l&#8217;équipage du navire décide de le dépouiller. Il se jette à  la mer et un dauphin le recueille et le dépose au cap Ténare.</p>
<p>Les exemples ne manquent pas : les Amphilochiens et les Tarentins racontent les mêmes histoires concernant des enfants et des dauphins, ce qui fait que l&#8217;on accorde foi à  celle d&#8217;Arion, le joueur de cithare. Les marins se préparaient à  le noyer dans la mer pour s&#8217;emparer de l&#8217;argent qu&#8217;il avait gagné, il obtint d&#8217;eux de jouer un dernier air de cithare. Des dauphins vinrent nombreux attirés par la musique et lorsqu&#8217;il se jeta dans la mer, il fut recueilli par l&#8217;un d&#8217;eux et transporté jusqu&#8217;à  la côte du Ténare.</p>
<p><span id="more-135"></span></p>
<p><strong>Ces phrases les plus célèbres :</strong></p>
<p>- Hymne d&#8217;action de grâces à  Poséidon<br />
Toi, le plus haut des dieux,<br />
dieu de la mer, dieu au trident en or, Poséidon,<br />
toi qui ébranles la terre depuis les flots salés.<br />
Autour de toi avec leurs nageoires des animaux<br />
qui savent flotter dansent en rond<br />
en projetant leurs pieds légèrement.<br />
Lestement ils s&#8217;élancent en arrière en avant, le nez plat,<br />
le cou hérissé, rapides à  la course comme de jeunes chiens, amis de la musique,<br />
ce sont les dauphins, nourrissons marins<br />
des Néréides, les divines jeunes filles<br />
qu&#8217;Amphitrite mit au monde.<br />
Vous m&#8217;avez transporté sur la terre de Pélops<br />
au cap Ténare quand j&#8217;errais ballotté par la mer de Sicile<br />
en me portant sur votre dos courbé,<br />
coupant les sillons de la plaine de Nérée, sentier encore non foulé,<br />
quand des mortels mal intentionnés m&#8217;avaient jeté hors du navire creux qui flotte sur les mers<br />
dans les vagues sombres et salées de l&#8217;étendue marine.</p>
<p>- Périandre a fait élever cette statue d&#8217;Arion<br />
Et, nageant de conserve avec le naufragé,<br />
Le dauphin marin. L&#8217;histoire d&#8217;Arion nous apprend<br />
Que nous sommes tués par des hommes et sauvés par des poissons.</p>
<p>- Sous l&#8217;impulsion des immortels, Arion fils de Cycleus<br />
fut sauvé de la mer de Sicile par ce mont.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ilovemytho.com/poesie/arion-de-methymne/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

